主页

QQ网名

弹出
  • QQ网名
  • 说说
  • 句子
  • 音乐
  • 情书
  • 祝福语
  • 热梗
  • 百科
  • 无家别原文及翻译(文言文无家别原文及翻译)

    栏目: 百科 日期:2023-01-04 00:11:50 浏览量(

    [摘要]无家别原文及翻译(文言文无家别原文及翻译),关于《无家别原文及翻译(文言文无家别原文及翻译)》的内容介绍。1、无家别原文: 寂寞天宝後,园庐但蒿藜。 我里百馀家,世乱各东西。 存者无消息,死者为尘泥。 贱子因阵败,归...

    无家别原文及翻译(文言文无家别原文及翻译),关于《无家别原文及翻译(文言文无家别原文及翻译)》的内容介绍。

    无家别原文及翻译(文言文无家别原文及翻译)

    1、无家别原文:

    寂寞天宝後,园庐但蒿藜。

    我里百馀家,世乱各东西。

    存者无消息,死者为尘泥。

    贱子因阵败,归来寻旧蹊。

    久行见空巷,日瘦气惨凄。

    但对狐与狸,竖毛怒我啼。

    四邻何所有?一二老寡妻。

    宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。

    方春独荷锄,日暮还灌畦。

    县吏知我至,召令习鼓鼙。

    虽从本州役,内顾无所携。

    近行只一身,远去终转迷。

    家乡既荡尽,远近理亦齐。

    永痛长病母,五年委沟溪。

    生我不得力,终身两酸嘶。

    2、无家别译文

    天宝以后,农村寂寞荒凉,家园里只剩下蒿草蒺藜。我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。活着的没有消息,死了的已化为尘土。因为邺城兵败,我回来寻找家乡的旧路。在村里走了很久只见空巷,日色无光,一片萧条凄惨的景象。只能面对着一只只竖起毛来向我怒号的野鼠狐狸。四邻还剩些什么人呢?只有一两个老寡妇。宿鸟总是留恋着本枝,我也同样依恋故土,哪能辞乡而去,且在此地栖宿。正当春季,我扛起锄头下田,到了天晚还忙着浇田。县吏知道我回来了,又征召我去练习军中的骑鼓。虽然在本州服役,家里也没什么可带。近处去,我只有空身一人;远处去终究也会迷失。家乡既已一片空荡,远近对我来说都是一样。永远伤痛我长年生病的母亲,死了五年也没有好好埋葬。她生了我,却得不到我的服侍,母子二人终身忍受辛酸。人活在世上却无家可别,这老百姓可怎么当?

    上一页12下一页

    原文 翻译 文言文

    上一篇:高中琵琶行原文及翻译(高中琵琶行怎么翻译)

    下一篇:多音字蒙怎么组词(蒙字是什么意思)

    百科相关内容

    你可能喜欢的